tomken2011 发表于 2011-4-26 19:28 只看TA 52楼 |
---|
大家都需要,但是那个东西只有在迫不得已的时候才会用。更让人担心的是如果落入恐怖组织手中不堪设想。 |
0 |
|
---|
pakucha 发表于 2011-4-26 22:14 只看TA 53楼 |
---|
引用:原帖由 糖拌西红柿 于 2011-4-17 19:11 发表 http://en.wikipedia.org/wiki/State_%28polity%29 In the social sciences, a state is the compulsory political institution of a centralized government that maintains a monopoly of the legitimate use of force within a certain territory. 扯得上地域是没错啦,但是人家说的是地域里头有控制权的政治机构…… 顺带一提,这段话就在文章的第一段里头…… [ 本帖最后由 pakucha 于 2011-4-26 22:16 编辑 ] |
0 |
nickqian 发表于 2011-4-26 22:18 只看TA 54楼 |
---|
当年卡就是放弃了核武,现在才那么惨的,这次要是老美弄不死他,肯定会坚定的发展核武的,所以也必须把他弄下台了。不过地面部队不进去的话,很难,当然,进去了更难 |
0 |
desida2001 发表于 2011-4-27 20:16 只看TA 56楼 |
---|
目前世界的形势就是要在老美为首的列强干预下,尽快发展起军力! |
0 |
|
---|
该用户匿名发帖 发表于 2011-4-27 20:54 只看TA 57楼 |
---|
引用:原帖由 pakucha 于 2011-4-26 22:14 发表 不过抱歉的是,这显得很没意义,因为,我不知道你有没有仔细看我的发言,我并没有说STATE没政权的意思,相反我肯定了它有政权的意思.所以虽然你还特地去查了WIKI给我看,但却没有反驳到我的任何观点,反而是支持了我说的STATE既有政权层面意思又有地域层面意思的观点。 请允许我再重申一次,我要着重强调的是跟REGIME比起来,STATE更有地域的意思。因为某些人辩解说国人或者土共翻译“ROGUE STATE”时是有意把它翻译成“邪恶国家”,而其实际意思应该是“邪恶政权”,我对此表示反对。因为如果只是单单表示政权,那么理所当然应该用REGIME这个意义明显单纯的词,但美国人没有用它,却用了“STATE”,为什么,因为STATE有指代某特定地域的意思,用它是明确指代具体国家的。打个比方,一个独立的国家政府政权可以被称为STATE也可以被称为REGIME,而一个不控制任何地域的流亡政府,它只可以被称为REGIME,但却不可以被称为STATE。现在明白了吗,STATE的含义比REGIME要广泛的多! 而用到“ROGUE STATE”里面,老实说我很好奇,你都费劲地去WIKI查了STATE的意思了,干嘛不顺便去查“ROGUE STATE(邪恶国家)”的意思呢?如果你仔细看的话,就在第一段,WIKI就明确解释了: This means meeting certain criteria, such as being ruled by authoritarian regimes that severely restrict human rights, sponsor terrorism, and seek to proliferate weapons of mass destruction. 请您看清楚了,一个威权专制的政权或者说是“邪恶”政权只是“ROGUE STATE(邪恶国家)”的组成之一,而且还不是所有专制政权都能算进去的,还必须得是严重侵犯人权的政权才行。且不谈中国政府是否算得上是严重侵犯人权,至少跟世界上绝大多数的发达国家以下的国家比起来,其人权问题算小的的。除了专制政权外,要成为“ROGUE STATE(邪恶国家)”还必须得是支持恐怖主义,扩散大规模杀伤性武器,等等等等,才可以。看见了吗,连WIKI的解释都说明“ROGUE STATE(邪恶国家)”的含义比“ROGUE REGIME(邪恶政权)”要广的多。 这么一看,那些说中国故意把本意为“邪恶政权”的“ROGUE STATE”歪解成“邪恶国家”的人就搞笑了,按照他们的意思,世界上除了少数几个发达国家,所有其他国家和政权都可以被称为“ROGUE STATE”了,请问美国人这么嚣张地把大部分国家和政权都称为“ROGUE STATE”,它还想不想混下去了?它甚至连把它的一些盟友都给算到“ROGUE STATE”里去了,那些小弟们不气死跟它闹翻才怪! 看吧,我已经讲的那么清楚了,请问某些人还好意思把“ROGUE STATE”和“邪恶政权”混为一谈说中国有意歪曲词义吗? [ 本帖最后由 糖拌西红柿 于 2011-4-27 21:07 编辑 ] |
0 |
dadongzi121 发表于 2011-4-27 21:02 只看TA 58楼 |
---|
洛克比空难的前因后果,翻墙都能查到。核武器不过是毒菜政府绑架本国人民的工具而已,北韩有核武器了国际地位就很高,?北韩人出国都横着走路?瑞士没有核武器,人家就人见人欺? 有就是比没有强 |
0 |
|
---|
pakucha 发表于 2011-4-28 06:00 只看TA 59楼 |
---|
引用:原帖由 糖拌西红柿 于 2011-4-27 20:54 发表 According to the Oxford English Dictionary, a state is "a an organized political community under one government; a commonwealth; a nation. b such a community forming part of a federal republic, esp the United States of America".[8] However, the most commonly used[9][10][11][12][13] definition is Max Weber's, which defines the state as a compulsory political organization with a centralized government that maintains a monopoly of the legitimate use of force within a certain territory. 我说,State+形容词=全新的意义么?地域性的政治机构是不是不包含人民?您老最初回帖的那楼,人家说这个东东不包含国家内的人民,因为没有所谓邪恶的人民,请注意,人家没说这些个东东不邪恶,也没有增加一些奇怪的组织进入他的行列,只是说这个东东的含义内指的是政权,没有人民在里头,然后您就跳出来大侃了大半天英语,咬文嚼字的争辩一番,说到底您为之热血沸腾,激动万分的向众人强行科普的概念不是普通的政权,而是,咳咳,邪恶的,独裁的,支持恐怖主义,扩散大规模杀伤性武器,等等等等的,对地域有控制的政权,哦,不,政治机构?……您见到本帖有人把山沟子里的什么游击队还是不知道哪里的流亡政府称作邪恶国家了么?……貌似没意义从那个时候就已经开始了… [ 本帖最后由 pakucha 于 2011-4-28 06:39 编辑 ] |
0 |